„Ndre Mjeda i inni jezuici z Prowincji Weneckiej w Krakowie” to tytuł książki ojca Stanisława Cieślaka SJ, jaka ukazała się w tym roku w języku albańskim. Przetłumaczył ją z polskiego Leonard Zissi, były albański dyplomata, a od 1990 roku przewodniczący Towarzystwa Przyjaźni Albańsko-Polskiej. Podarował mi ją w zaszłym tygodniu, we włoskiej restauracji w Tiranie, przynosząc prosto z drukarni.
Ojciec Ndre Mjeda, albański jezuita, jest cenionym poetą, który swoją e
Miło jest usłyszeć od Albańczyków, że ich język nie byłby tak piękny, gdyby nie jezuici. Niestety wkład Towarzystwa Jezusowego zarówno w kształtowanie się języka albańskiego jak i w rozwój albańskiej literatury pięknej nie doczekał się jeszcze solidnej monografii.